AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Avancement des sous-titres

Saison 35 Épisode 13
Traduction: 99%
Relecture: 47%
Synchronisation: 99%

Saison 35 - Épisode 12
Sam 9 Déc 2017 - 15:54 par Jack Bauer
Et de douze ! Par ici pour les STFR du dernier épisode en date !

Commentaires: 0
Saison 35 - Épisodes 10 et 11
Dim 3 Déc 2017 - 18:02 par Jack Bauer
Deux pour le prix d'un. Un titre approprié pour un double épisode dont les STFR sont par ici.

Commentaires: 0
Sondages
Recrutement


Partagez | 
 

 Lexique de survivor

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
survivorfan
Gagne Survivor
avatar

Masculin Messages : 1057
Date d'inscription : 01/03/2014

MessageSujet: Lexique de survivor   Ven 4 Mar 2016 - 7:11

Bonjour étant donné que Survivor US, nous faisons souvent référence à des termes anglais. En discutant, sur le "chat" avec Gino, nous en sommes venu à l'idée qu'un lexique pourrait être une bonne idée.

Je n'ai pas la science infuse, bref j'éditerais au fur et à mesure, lorsque je me trompe ou si j'ai oublié des mots. Les spoilers sont à éviter, ou veuillez les placer sous balises si vous voulez donner des exemples.

Amazon: C'est une saison et non un site pour acheter des bouquins.

Auction: Ce réfère à une vente aux enchères.

Black Widow Alliance: Est une alliance de filles qui ont dominé leurs saisons

Big Threat: Une grosse menace, cette expression est souvent utilisée pour une menace physique.

Blindside: Une expression utilisée autant par les joueurs que les téléspectateurs, elle signifie en gros l'élimination a été une surprise pour le participant, ou une surprise pour le téléspectateur.

Boot: Est un mot qui sert à dire que quelqu'un est ou sera éliminé. "Boot list" désigne la liste d'éliminé en ordre.

Buffs: correspond au foulard de la tribu.

Castaway: Les participants.

Casual: Ce sont des nouveaux venus qui regardent "parfois" Survivor parce qu'ils sont en amour avec Jeff Probst.

Challenge: Épreuve, il peut y avoir des "Immunity Challenge IC" épreuve pour l'immunité, et des "Reward Challenge RC" épreuve de confort, je déteste les termes en français.

Chopping block: Désigne un participant qui risque d'être éliminé.

Confessional: Montre une personne parlant à la caméra, donc à nous.

Dissolve : Lorsqu'une tribu cesse d'exister sans que ce soit la merge pour autant, les participants restant seront donc absorbés par les autres tribus, le plus souvent dans une saison à plus de 2 tribus suite à un switch (voir plus bas).

EDGIC: Est un outil qui se sert du montage "edit" et de la logique "logic", donc les deux mis ensemble forment le mot EDGIC.

Edit: Signifie le montage de l'épisode.

Exile: Est un terme qui se réfère à une île (ou une saison Exil Island "EI") où le candidat est exclut de sa tribu.

Flint: Est une pièce en magnésium qui sert à allumer un feu.

Flip: Un participant qui se retourne soudainement contre son alliance.

Flush: Une alliance qui décide de voter pour celui qui a l'HII (voir plus bas) afin qu'il l'utilise inutilement.

Game: Le jeu.

Gamebot: Est un joueur qui joue que pour le jeu.

Goat: Est un joueur inutile et qui ne gagnera jamais.

HII: Est une Idole d'immunité caché, bref une Idole que l'on doit trouver.

Idol: Est un objet, qui sert à protéger le joueur lors du TC, bref une fois joué tout les votes contre le joueur sont annulés.

Immunity: Désigne un participant qui est assuré de ne pas se faire éliminer, sauf certain cas spéciaux. Ce terme est aussi utilisé, avant la merge, pour dire qu'une équipe n'ira pas au TC.

JP: Signifie Jeff Probst l'animateur de Survivor. Ou le participant dans Cook Island "CI"

Jury: Signifie les participants éliminé qui auront le droit de poser des questions aux finalistes et ensuite voter pour le gagnant.

Loved Ones ou Family visit: Est une épreuve où les participants ont le droit de faire une épreuve avec un de leurs proche.

Luxury Item: Est un objet que le participant peu amener, comme une bible, une lettre ou une planche a roulette.  

Mactor: Ce sont des gens engagés par la production spécialement pour faire le show et promouvoir leurs carrières et non de vrais candidats qui ont écouté l'émission.

Medevac: Évacuation médicale, bref un participant qui ne pourra plus participer car sa santé craint trop.

Merge: Désigne le moment où les tribus fusionnent ensemble, et le jeu devient individuel. JP nous sort alors ça citation "Drop your buff's", jetez vos foulards, alors les participants ont un buffet digne de la fin d'un album d'Astérix,

Mutiny: Lorsque des participants décident de changer de tribu.

New School: Toujours pas de bonnes définition, mais semble être celui qui utilise de la stratégie.

Old School: Toujours rien compris, mais il semble être celui qui va être utile jusqu';a la merge "voir plus haut".

Outcast: Des personnes éliminés et qui pourraient revenir.

OOO: "Outwit" "Outplay" "Outlast" Le but du jeu, se surpasser, déjouer et surtout survivre.

Pagonging:
Borneo:
 

Ponderosa: Est un endroit où les éliminés sont reclus.

Purple edit: Candidat avec un edit pratiquement invisible dans une saison
Nicaragua:
 

Purple Rock: Il s'agit d'un moment où lors du TC "voir plus bas" il faut décider par le hasard qui sera éliminé. Survient après une égalité dans les votes (Tie vote) et les participants sont incapables de s'entendre pour exclure une personne. Les participants qui ont reçu le plus de votes, sont immunisés, seul les participants qui votent doivent piger une roche, celui qui a la roche qui est de couleur différente à celle des autres est éliminé.

Quit: Un participant qui abandonne le jeu.

Returning (Returnee): Des participants qui reviennent dans le jeu pour une autre saison.

Reunion: Est le dernier épisode de la saison tous les participants sont présent et on dévoile le gagnant.

Re-vote (Tie): Lorsqu'il y a égalité dans les votes, les participants, qui n'ont pas reçu de votes, doivent donc voter à nouveau.

Split vote: Lorsqu'une tribu décide de diviser les votes afin d'éviter un HII.

Superfan (Hardcore fans): Ce sont des personnes qui ne vivent que pour survivor, comme moi, bref il faut éviter de les contredire car ils auront toujours raison dans leurs têtes. Ils ont le QI (quotient intellectuel) d'une crevette, mieux vaut s'en tenir loin. Razz

Switch Swap Shuffle: Et non ce n'est pas la version Survivorienne de Cric Crac Croc, mais plutôt un terme qui signifie que les tribus seront recomposées à partir de zéro. Il y aura la célèbre citation de JP "Drop your Buff's!" Jetez vos foulards.

Swing vote: Il s'agit d'un joueur pris entre deux alliances, son vote sera donc extrêmement important.

Tree mail: Une place sur le camp de chaque tribu qui sert de boîte aux lettres.

Tribe: Désigne la tribu ou le camp.

Tribal Council(TC): Est l'endroit où l'élimination ce fait.


Twist : Élément ou événement ayant pour conséquence de changer le jeu par rapport à un format standard. Par exemple, le changement d'équipe ou l'HII sont de célèbres twists.

Under the radar: Désigne un participant dont la stratégie est de rester dans l'ombre afin de ne pas être considéré comme une menace.

Ulonging:
Palau:
 

Winner Edit "Jeff Lovers": Désigne un participant qui a un montage trop beau, trop gros, bref on ne voit que lui.

Je crois que c'est pas mal tout, si j'oublie des trucs ou j'ai fais des fautes, n'hésitez pas à me le signaler.


Dernière édition par survivorfan le Mar 3 Oct 2017 - 21:56, édité 15 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
survivorfan
Gagne Survivor
avatar

Masculin Messages : 1057
Date d'inscription : 01/03/2014

MessageSujet: Re: Lexique de survivor   Ven 4 Mar 2016 - 11:00

J'ai de la misère avec switch tribe et swap, si quelqu'un peut m'aider.

Je dirais switch, chacun change de tribu ou peut changer de tribu.

swap serait plutôt des individus d'une tribu qui vont aller vers une autre tribu.

Je ne suis vraiment pas sur...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ratchael
Gagne Survivor
avatar

Masculin Messages : 1779
Date d'inscription : 20/09/2013
Age : 26
Localisation : Région Parisienne

MessageSujet: Re: Lexique de survivor   Ven 4 Mar 2016 - 13:53

Switch ou swap, c'est la même chose pour moi. On pourrait même ajouter un 3è terme : shuffle.

Beau travail en tous cas survivorfan. Wink Je ne serai pas contre l'idée d'épingler ce topic, qui peut être très utile aux nouveaux venus dans l'univers de Survivor. Razz

J'en profite pour contribuer un peu : on ne dit pas "love one" mais "loved one(s)". Pour l'HII, le terme "idol" est aussi très souvent employé, donc je mettrai "HII/idol"

Sinon je te propose une nouvelle définition que tu pourras rajouter à ton lexique en la modifiant éventuellement :

Dissolve : Lorsqu'une tribu cesse d'exister sans que ce soit la merge pour autant, le plus souvent dans une saison à plus de 2 tribus suite à un switch.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
survivorfan
Gagne Survivor
avatar

Masculin Messages : 1057
Date d'inscription : 01/03/2014

MessageSujet: Re: Lexique de survivor   Ven 4 Mar 2016 - 14:48

Merci Ratch, pour les remarques.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Il'
Gagne Survivor
avatar

Masculin Messages : 336
Date d'inscription : 02/12/2014

MessageSujet: Re: Lexique de survivor   Ven 4 Mar 2016 - 20:30

Casual c'est plus les gens qui regardent Survivor parfois sans être des fan hardcore.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ornitho-max
Gagne Survivor
avatar

Masculin Messages : 1661
Date d'inscription : 08/03/2014

MessageSujet: Re: Lexique de survivor   Sam 5 Mar 2016 - 0:27

Purple edit: Candidat avec un edit pratiquement invisible dans une saison (vient de Purple Kelly de Nicaragua)

RC: Reward Challenge (confort/recompense)

IC: Immunity Challenge (immunité)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ratchael
Gagne Survivor
avatar

Masculin Messages : 1779
Date d'inscription : 20/09/2013
Age : 26
Localisation : Région Parisienne

MessageSujet: Re: Lexique de survivor   Sam 5 Mar 2016 - 1:31

Twist : Élément ou événement ayant pour conséquence de changer le jeu par rapport à un format standard. Par exemple, le changement d'équipe ou l'HII sont de célèbres twists.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
survivorfan
Gagne Survivor
avatar

Masculin Messages : 1057
Date d'inscription : 01/03/2014

MessageSujet: Re: Lexique de survivor   Lun 7 Mar 2016 - 5:00

Merci, j'ai fais les modifications, pour IC et RC j'en parle dans les challenges.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Lexique de survivor   

Revenir en haut Aller en bas
 
Lexique de survivor
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Lexique de survivor
» Lexique des différentes pates à génoise et à biscuit
» WWE Pay Per View Série 1 : Survivor Series
» LEXIQUE
» [LEXIQUE] Android

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Survivor ST :: Survivor :: Survivor en Général-
Sauter vers: